Avril, c’est un moi un peu particulier car je vais avoir mes premières vacances scolaires. Et où est-ce que je vais ? A Rome, voir ma famille italienne. Du coup, c’est l’occasion de lire des livres en italien et si c’est en VO, c’est encore mieux vous ne trouvez pas? Les deux trois premiers de ce mois ne le sont pas, je vous l’accorde, mais parce que pour les lire, je serais encore en France.

Cordelia Vorkosigan de Lois McMaster Bujold

La guerre… Stupide, inévitable.
Mauvais endroit, mauvais moment, mauvaise cause. Même l’uniforme n’est pas le bon : Cordelia Naismith, des forces expéditionnaires de Beta, se retrouve en pleine bataille interplanétaire, alors qu’elle a toujours sur le dos sa vieille combinaison d’astronaute.
Et voici qu’elle est tombée entre les mains des Barrayarans. Qui plus est, entre celles de son pire ennemi, lord Vorkosigan, alias le « boucher de Komarr ». Cet homme, elle devrait le hair ; pourtant, elle est troublée. Que va-t-il faire ? La tuer ? Non. Alors que le conflit fait rage, il lui propose… le mariage !
De ces deux êtres que tout oppose dépend l’avenir de deux peuples. Et de l’univers. Mais quel est le vrai moteur du monde ? L’amour, ou la guerre ?

Barrayar de Lois McMaster Bujold

Cordelia Naismith, ex-pilote d’astronef, n’est pas une femme comme les autres : non contente d’avoir vaincu les soldats de Barrayar, elle a épousé leur chef, l’amiral comte Aral Vorkosigan. Tous deux vivent maintenant à Barrayar. Aral vient d’être nommé régent, et Cordelia attend un enfant. Une vie tranquille, enfin…
Et puis, une nuit, c’est l’attentat. Une grenade à la soltoxine. Si Cordelia et son mari s’en tirent sans dommages, l’enfant, lui, risque d’être anormal. Qu’importe, Cordelia ne veut pas renoncer. Ce sera un garçon, elle en est sûre. Il sera beau et intelligent, plus tard il règnera sur Barrayar…
C’est ainsi que naîtra Miles Vorkosigan. Miles, un garçon différent des autres, au destin passionnant…

La gang dei sogni (le Gang des rêves) de Luca Di Fluvio :

Couverture Le gang des rêves

Une Italienne de quinze ans débarque avec son fils dans le New York des années vingt… L’histoire commence, vertigineuse, tumultueuse. Elle s’achève quelques heures plus tard sans qu’on ait pu fermer le livre, la magie Di Fulvio. Roman de l’enfance volée, Le Gang des rêves brûle d’une ardeur rédemptrice : chacun s’y bat pour conserver son intégrité et, dans la boue, le sang, la terreur et la pitié, toujours garder l’illusion de la pureté.

Riassunto (résumé en VO) : Ellis Island, 1909: da uno dei tanti transatlantici in arrivo sotto la Statua della Libertà sbarcano una giovane donna e il suo bambino. Provengono dall’Italia, dall’Aspromonte più arcaico e violento. I loro nomi sono Cetta e Natale: ma il bimbo viene subito chiamato, dagli addetti dell’immigrazione americana, « Christmas ». Natale-Christmas: nella trasformazione di questo nome è racchiuso tutto il sogno della giovane, indomita Cetta, che attronta con coraggio le umiliazioni e le difficoltà della vita nel ghetto italiano del Lower East Side di New York con un solo desiderio – che il suo bambino diventi un vero americano, libero di essere felice ma ancor prima libero di essere se stesso. Essere ‘americani’ nei sobborghi di New York ai primi del Novecento, però, significa anche confrontarsi con una società di immigrati provenienti da ogni dove, nella quale a dettare legge sono i gangster e i loro scagnozzi. Per Christmas, diventare uomo significa affrontare una realtà in cui non contano tanto la rettitudine e l’entusiasmo quanto la spregiudicatezza e la forza. Una realtà nella quale, se si vuole sopravvivere, le regole non possono essere cambiate. A meno che… a meno che non si abbia un dono speciale. E Christmas può contare sulla sua fantasia vivissima, e sulla capacità di renderla concreta attraverso storie che fanno sognare chiunque lo ascolti. È così che nasce la gang immaginaria dei Diamond Dogs, composta solo da due ragazzini ma capace di diventare padrona di New York, addirittura di arrivare in tutte le case della Grande Mela attraverso la prima radio indipendente. Ed è così che a Christmas può capitare di salvare la vita a Ruth, una ricchissima ragazza ebrea, e di innamorarsene come solo a un sognatore può succedere. « La gang dei sogni » è la storia di Christmas e Cetta, e di tutte le vite che si intrecciano al loro percorso, dall’inizio del secolo fino al 1929, dall’Aspromonte alla New York dei ruggenti Anni Venti fino alla California della nascente industria di Hollywood.

J’ai lu le résumé à ma Nonna (grand mère italienne) et ça lui a donné envie donc on va sans doute aller faire un tour à la Feltrinelli ou la Mondadori (équivalent en France de la Fnac et Gibert Joseph).

Eppure cadiamo felici de Enrico Galiano (non traduit en français)

Una passione speciale, quella per le parole introducibili, rende Gioia diversa da tutti. Enrico Galiano, scrittore e professore nominato tra i cento docenti migliori d’Italia, con « Eppure cadiamo felici », racconta una storia capace di catturare le corde più nascoste della sensibilità giovanile. Gioia ha diciassette anni e dovrebbe proprio essere felice, come le suggerisce erroneamente il suo nome, ma le cose che ci fanno stare bene di solito sono quelle che “cadono dagli alberi” come ci insegna Galiano stesso, quelle che tutti gli altri buttano via, quelle piccole cose di cui neppure ci accorgiamo davvero. Per Gioia sono le parole strane, quelle parole che in una lingua hanno un significato preciso e che non sono traducibili in niente altro. Quando la ragazza scappa di casa per una delle tante liti con i suoi genitori che sembrano davvero non capirla, incontra Lo, un ragazzo altrettanto strano, con un segreto inconfessabile. La loro diversità gli permetterà di incontrarsi davvero, di conoscersi e di capirsi, ma poi Lo sparisce e tutta la felicità e l’amore che avevano invaso la mente di Gioia scompaiono. Lei deve ritrovarlo e capire chi è davvero Lo. Solo così potrà liberare la sua anima verso una nuova consapevolezza e verso una nuova felicità. Con « Eppure cadiamo felici », Enrico Galiano racconta ai lettori una storia che riguarda lui, ma anche i suoi ragazzi, i suoi studenti che ogni giorno cerca di comprendere tra i banchi di scuola.

 

Comme je lis plus lentement en italien, je vais m’arrêter là pour le moment.

Et vous qu’allez vous lire ce mois ci?

 

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s